Переезд за границу 06.07.2016

Анна Ткаченко, украинка, которая учится и работает в Мендене: «Без немецкого языка вы здесь - никто, а с ним откроются много новых дверей»

Анна Ткаченко, украинка, которая учится и работает в Мендене: «Без немецкого языка вы здесь - никто, а с ним откроются много новых дверей»

Категория:

Переезд за границу

Дата публикации:

06.07.2016
178

Девушка из Киева, которая в 20 лет переехала в Германию, и не только не затерялась в чужой стране, но и нашла себе работу по душе и друзей.

Workland.com.ua пообщался с Анной об особенностях её жизни в Германии.


Анна, в отличие от других наших соотечественников, у Вас вообще не было выбора, в какую страну поехать - ведь Вы сначала познакомились с будущим мужем (немцем), а потом уже целенаправленно готовились к переезду. Расскажите, пожалуйста, как происходил процесс подготовки?

Было тяжело ... Не знала с чего начать. Сначала искала информацию в Интернете, на сайтах посольства и в чатах, где люди с похожими ситуациями делятся информацией.

Затем начался сбор документов, переводы и подготовка к экзамену по немецкому на уровень А1 (элементарный пользователь - ред.).

Когда все было готово, отослала документы жениху и мы стали ждать согласие немецкого загса. После того, как получили необходимую бумажку из Германии, я подала документы в посольство на визу невесты и ждала еще месяц ответ. Получила визу и полетела к мужу в Менден.

Как Вы готовились к экзамену на знание языка? На каком уровне был Ваш немецкий?

К экзамену я готовилась самостоятельно, в то время мой немецкий был на уровне пары фраз и слов.

Как повышали свой уровень языка?

Каждый день учила язык дома сама по книгам, учебникам, смотрела телевидение и фильмы только на немецком языке. Для успеха в обучении надо полностью исключить из своей среды другие языки. Полностью!

Экзамен / тест пришлось сдавать в Германии?

Экзамен на знание языка на уровень В1 (независимый пользователь - ред.) и "жизнь в Германии", где задавали общие вопросы, например, какой флаг страны или какие партии представлены в парламенте.

Расскажите, пожалуйста, о процессе подготовки документов и получения визы? Какие сложности пришлось преодолеть?

Наибольшие сложности - бюрократия и время на ожидание. Надо быть готовым вложить хорошие деньги в это все.

В Германии Вы живете уже около 2,5 лет. Когда планируете получить гражданство?

Еще пока не планировала.

Какие недостатки имеет статус иностранца в Германии?

Бумажные. Всегда надо больше документов.
Поскольку я учусь, имею немецких друзей, общаюсь только на немецком, то полностью интегрировалась и не чувствую никаких недостатков. Есть знакомые иностранцы, у них много проблем, потому что их никто не воспринимает из-за того, что они плохо знают язык, или всегда только со "своими" общаются, или же вообще не хотят интегрироваться и принимать культуру страны проживания.

Анна, какое образование Вы получили в Украине и чем обусловлен Ваш выбор программы для обучения Германии?

В Украйне я закончила "колледж легкой промышленности" ККЛП на факультете дизайна. И третий курс Киевского национального университета технологий и дизайна, факультет конструирования одежды. В Германии мое украинское образование не была признано, так что выбора у меня было не много - пошла в колледж Hönne-Berufskolleg des Märkisches Kreises, в котором и дальше изучаю все, что связано с одеждой.

Расскажите, пожалуйста, несколько слов о колледже. Трудно было поступить?

Я подала необходимые для обучения документы и начала учиться. Все было просто и без осложнений.

Что вы будете иметь по его окончании?

После окончания колледжа у меня будет возможность учиться в любом учебном заведении Германии.

Платите за обучение?

Ничего не плачу, только сама покупаю необходимые материалы для обучения.

Вместе с вами учатся еще иностранные студенты?

Да, у меня в группе есть одна девушка из Африки.

Какие Вы заметили различия в образовании в Украине и Германии?

Учителя здесь открыты к новым идеям и способам обучения. Нет такого, что учитель учит тому, что сам изучил двадцать лет назад, они все идут в ногу со временем. Книги и прочее тоже всегда современны.
А еще здесь надо учиться, иначе не сможешь продвинуться дальше. Списывать нельзя.

Анна, насколько мне известно, Вы совмещаете учебу с работой (на дому). Как Вам удалось найти первый заказ?
Чтобы чего-то добиться нужно много работать. Я иллюстратор, поэтому я все время рисую, имею свою страницу в инстаграми, фейсбуке и свой сайт 
www.hannatkachenko.com/. Там и находят меня мои заказчики.

Насколько трудно успевать учиться и работать?

Если не тратить время на пустяки, то можно прекрасно совмещать работу с учебой.

Насколько вообще просто трудно было Вам адаптироваться к жизни вне Родины?

Сначала было трудно, скучала. Но со временем привыкаешь, у меня тут есть муж и друзья, учеба и работа. Это теперь мой дом.

Что Вы можете посоветовать тем, кто только планирует переезд в Германию по работе или учебе?

Учите язык! Без него вы здесь - никто, а с ним откроются много новых дверей!

 

ЧИТАЙТЕ ТАКЖЕ:

Языковые тесты: немецкий язык, тест DSH
Языковые тесты: немецкий язык, TestDaF

Отправить заявку:

5051
×

 

Угода

Використання сайту  workland.com.ua  Користувачем означає, що Користувач приймає і зобов'язується дотримуватися всіх нижченаведених умов цієї Угоди.

Адміністрація сайту workland.com.ua залишає за собою право в односторонньому порядку вносити до Угоди зміни, які набирають чинності з моменту публікації, а також свій розсуд змінювати структуру сайту.

Основні терміни

Користувач  - особа, що здійснює доступ до Сайту та / або використовує його. Будь-яка особа, яка здійснює доступ до Сайту, цим автоматично підтверджує, що вона повністю погоджується з положеннями Угоди користувача, і що стосовно неї можливе застосування вимог, встановлених Угодою користувача.

Сайт - набір зв'язаних між собою текстових, графічних елементів і програм, розміщених на сервері у мережі Інтернет, та доступом до нього за єдиною доменною адресою: workland.com.ua.

1. Предмет

1.1. Ця Угода є публічною офертою, у відповідності зі ст. 641 Цивільного Кодексу України. Згодою Користувача з умовами цієї Угоди (акцептом) вважається фактичне користування Сайтом та  його сервісами.

1.2. Текст Угоди доступний Користувачеві при реєстрації на Сайті. Угода набуває чинності з моменту підтвердження Користувачем його згоди з умовами шляхом проходження реєстрації та діє протягом усього часу.

1.3.   У відповідності з даною Угодою  Адміністрація надає Користувачеві послуги з використання Сайту, а Користувач зобов'язується приймати їх відповідно до умов даної Угоди.

1.4. Відповідальність за інформацію, розміщену на Сайті Користувачем,  покладається на Користувача. Адміністрація не несе жодної відповідальності за будь-яке наповнення Сайту, що здійснене іншими особами.

2. Права та обов’язки Адміністрації Сайту

2.1.   Адміністрація Сайту має право вносити зміни у зміст та зовнішній вигляд інформації Користувача, що розміщується на Сайті, з метою підтвердження її точності та достовірності.

2.2. Адміністрація Сайту має право вимагати у Користувача  відповідне документальне підтвердження правдивості інформації, що  розміщена  Користувачем. Адміністрація Сайту має право відмовити Користувачу  у використанні Сайту і наданні послуг у разі ненадання копій необхідних документів, а також, якщо надані документи містять дані, що не підтверджують даних, внесених Користувачем.

3. Права та обов’язки Користувача Сайту

3.1. Користувач має право розміщувати на Сайті  правдиву інформацію, що не суперечить цій Угоді та вимогам чинного законодавства України.

3.2. Користувач зобов’язується регулярно знайомитися зі змістом цієї Угоди, з метою своєчасного ознайомлення з її змінами.

3.3. Користувач зобов’язується нести повну відповідальність за будь-які дії, вчинені Користувачем з використанням Сайту, а також за будь-які наслідки, які могло спричинити або спричинило подібне його використання.

3.4. Користувач зобов’язується суворо дотримуватися правил користування Сайту.

3.5. Користувач зобов’язується не розміщувати комерційні пропозиції, агітаційні матеріали, не поширювати спам або будь-яку іншу  інформацію, що порушує права третіх осіб на об'єкти інтелектуальної власності або гарантовані законом права людини і громадянина.

4. Застереження

4.1. Усі використані й розміщені на Сайті результати інтелектуальної діяльності, а також сам Сайт є інтелектуальною власністю їх законних правовласників і охороняється законодавством України та  міжнародними нормами.

4.2. Ніякий Контент не може бути скопійований (відтворений), перероблений, поширений, опублікований, переданий, проданий або іншим способом використаний цілком або частково, без попереднього письмового дозволу правовласника.

5. Прикінцеві положення

5.1. Користувач і Адміністрація Сайту будуть намагатися вирішити всі суперечки і розбіжності, що виникають між ними, шляхом переговорів. У разі неможливості вирішити суперечки і розбіжності шляхом переговорів вони підлягають розгляду у відповідному суді за місцем знаходження Адміністрації Сайту.

5.2. Всі повідомлення, претензії і будь-яка інша кореспонденція, яку направляють один одному Сторони, вважаються спрямованими належним чином в електронній формі за допомогою e-mail повідомлень, а також у формі повідомлень в межах сайту, передбаченим його функціональними особливостями. Кореспонденція вважається також спрямованою належним чином, якщо вона спрямована Сторонами у письмовій формі з необхідними реквізитами, у порядку, передбаченому чинним законодавством України.

Вернуться к регистрации