Курсы 06.07.2016

Тест на знание японского языка JLPT

Тест на знание японского языка JLPT

Категория:

Курсы

Дата публикации:

06.07.2016
1124

Знаете японский язык и имеете желание получить работу в Японии? В таком случае не обойтись без сертификата JLPT, подтверждающего уровень владения японским. Что ждет вас во время прохождения теста, узнавал Workland.com.ua

 

Тест JLPT (Нихонго Нореку Сикэн) не имеет лимита по возрасту и уровню образования. Но есть условие – вы должны быть иностранцем и изучать японский.

Первое воскресенье декабря – дата «Х», когда иностранцы могут сдавать тест JLPT по всему миру. Этим экзаменом опекается Японский фонд. Если удалось пройти экзамен, вы получите сертификат и возможность работать на престижных должностях японоязычных фирм. Для поступления в вузы Японии сдают тест Нихон Рюгаку Сикэн. Но можно поступить и с сертификатом теста JLPT, это зависит от вступительной кампании вуза.

Цели тестирования и уровни

  • JLPT низких (до 3-го) уровней необходимо пройти тем, кто хочет понять правильность изучения языка, а также узнать принцип построения тестирования;
  • JLPT 2-1 уровней (сложные) сдают для прохождения стажировки или работы в японоязычной компании.

Сертификат, подтверждающий ваш уровень владения языком, выдается на неограниченное количество времени. Если вы не прошли заявленный уровень тестирования, в следующий раз вам представится такая возможность только через год.

Структура тестирования JLPT

Уровни теста JLPT меняются от 5 к 1, начиная с самого легкого:

  • Уровень 5 (N5). Ваш словарный запас должен состоять из 100 иероглифов, владеть необходимо 800 словами и их сочетаниями. Для новичков прохождение этого уровня имеет значение для оценки своих способностей и наработок. Вы должны быстро читать хирагану.
  • Уровень 4 (N4). Его могут пройти люди, изучающие японский с нуля в течение всего одного года. Ваш словарный запас состоит из 300 иероглифов и 1500 слов и их сочетаний.
  • Уровень 3 (N3). Вводится из-за того, что слишком большой разрыв в сложности заданий между соседними уровнями.
  • Уровень 2 (N2). Он ощутимо сложнее как по части количества иероглифов (1000) и словосочетаний (6000), так и по тематикам, которые он предлагает. После получения сертификата третьего уровня второй можно получить примерно после еще минимум двух лет интенсивных занятий и практики. На работу в японскую компанию чаще всего требуют именно второй уровень JLPT.
  • Уровень 1 (N1). Вы ничем не отличаетесь от носителей языка по части владения речью. Но получить сертификат можно только в случае длительного нахождения в языковой среде. Ваш словарный запас 2000 иероглифов и около 10000 слов и их сочетаний.

Каждый уровень теста JLPT состоит из одинаковых блоков: проверка словарного запаса, грамматика и чтение, аудирование. Время для прохождения блоков зависит от уровней сложности.

Программа экзамена на уровень 5

Вы должны понимать прочитанные базовые словосочетания, а также медленно произносимые слова (минимум) в повседневном общении. Лексика – 25 минут, грамматика и чтение – 50 минут, аудирование – полчаса. Всего: 1 ч 45 минут, включая два перерыва.

Программа экзамена на уровень 4

Понимание смысла прочитанного на бытовую тематику, а также максимум необходимых слов и словосочетаний в диалогах. Лексика – 30 мин, чтение и грамматика – 60 мин, аудирование – 35 мин. Всего: 2 ч 5 мин, включая два перерыва.

Программа экзамена на уровень 3

Понимание смысла из газет, написанные тексты с перефразированными оборотами, достаточно активного диалога с разбиранием смысла и отношениями между людьми. Лексика – 30 мин, грамматика и чтение – 70 мин, аудирование – 40 мин. Всего: 2 ч 20 мин с двумя перерывами.

Программа экзамена на уровень 2

Усложняется тематика текстов: газеты, журналы, комментарии специалистов на разную тематику, описания на доступном языке для большинства. Понимание хода беседы, отношений между людьми, обсуждение сути и смысла диалогов. Лексика, грамматика и чтение – 105 мин, аудирование – 50 мин. Всего: 2 ч 35 мин с двумя перерывами.

Программа экзамена на уровень 1

Сложные тексты на абстрактную тематику, понимание глубинного смысла фраз, ориентирование в специфических терминах. Уметь бегло говорить и поддерживать беседу, вычленять суть и развивать обсуждения. Лексика, грамматика и чтение – 110 мин, аудирование – 60 мин. Всего: 2 ч 50 мин с перерывами.

Оценка и стоимость теста JLPT

Каждый блок оценивается в фиксированное количество баллов – 60. Всего за тест можно получить 180 баллов. Но каждый блок имеет тот минимальный порог (32%), не достигнув которого сдающий не проходит экзамен в целом. Результаты тестирования приходят к вам на email в течение 60 дней с момента сдачи тестирования, а также можно узнать у организатора экзамена на официальном сайте. Заполнение анкеты с двумя фотографиями: 20 грн, стоимость 5-1 уровня 150-300 грн.

Бланки-анкеты подаются во все вузы, где изучается японский, можно обратиться и в Посольство Японии в Украине. Регистрация на сдачу экзамена проходит не позже, чем за 3 месяца до даты тестирования.

 В вашем распоряжении будет только ластик и два карандаша, все электронные девайсы должны быть выключены.

Экзамен проходит в виде тестирования, где нужно полностью закрашивать кружочки правильных ответов. Часов в аудитории нет, об окончании времени блока говорят за 5 минут до конца. Только на пятом уровне тексты для прослушивания включают два раза.

Как правильно подготовиться к сдаче JLPT

Если вы занимаетесь на курсах японского языка, проблемы раздобыть материал за предыдущие годы сдачи теста не будет. Самое важное здесь – время, у вас его мало. На каждый блок отводится четкое количество минут, поэтому если где-то вы не знаете, идите дальше, решайте задачи сложнее. Чтобы запомнить иероглифы, нужна тренировка памяти и ассоциации. Для прохождения блока с аудированием больше слушайте японские новости и фильмы, общайтесь с японцами для выработки правильного произношения.

Где в Украине подготовиться и сдать тест JLPT

Результаты тестирования можно найти здесь: www.jlpt.jp/e/guideline/results_online.html. На официальном сайте вы можете найти полезную информацию про количество сдающих внутри государства, а также за ее пределами.

 

ЧИТАЙТЕ ТАКЖЕ:

Биометрический загранпаспорт: как оформить, сколько стоит
Экзамен по турецкому языку для иностранцев Tömer UTS

Отправить заявку:

265
×

 

Угода

Використання сайту  workland.com.ua  Користувачем означає, що Користувач приймає і зобов'язується дотримуватися всіх нижченаведених умов цієї Угоди.

Адміністрація сайту workland.com.ua залишає за собою право в односторонньому порядку вносити до Угоди зміни, які набирають чинності з моменту публікації, а також свій розсуд змінювати структуру сайту.

Основні терміни

Користувач  - особа, що здійснює доступ до Сайту та / або використовує його. Будь-яка особа, яка здійснює доступ до Сайту, цим автоматично підтверджує, що вона повністю погоджується з положеннями Угоди користувача, і що стосовно неї можливе застосування вимог, встановлених Угодою користувача.

Сайт - набір зв'язаних між собою текстових, графічних елементів і програм, розміщених на сервері у мережі Інтернет, та доступом до нього за єдиною доменною адресою: workland.com.ua.

1. Предмет

1.1. Ця Угода є публічною офертою, у відповідності зі ст. 641 Цивільного Кодексу України. Згодою Користувача з умовами цієї Угоди (акцептом) вважається фактичне користування Сайтом та  його сервісами.

1.2. Текст Угоди доступний Користувачеві при реєстрації на Сайті. Угода набуває чинності з моменту підтвердження Користувачем його згоди з умовами шляхом проходження реєстрації та діє протягом усього часу.

1.3.   У відповідності з даною Угодою  Адміністрація надає Користувачеві послуги з використання Сайту, а Користувач зобов'язується приймати їх відповідно до умов даної Угоди.

1.4. Відповідальність за інформацію, розміщену на Сайті Користувачем,  покладається на Користувача. Адміністрація не несе жодної відповідальності за будь-яке наповнення Сайту, що здійснене іншими особами.

2. Права та обов’язки Адміністрації Сайту

2.1.   Адміністрація Сайту має право вносити зміни у зміст та зовнішній вигляд інформації Користувача, що розміщується на Сайті, з метою підтвердження її точності та достовірності.

2.2. Адміністрація Сайту має право вимагати у Користувача  відповідне документальне підтвердження правдивості інформації, що  розміщена  Користувачем. Адміністрація Сайту має право відмовити Користувачу  у використанні Сайту і наданні послуг у разі ненадання копій необхідних документів, а також, якщо надані документи містять дані, що не підтверджують даних, внесених Користувачем.

3. Права та обов’язки Користувача Сайту

3.1. Користувач має право розміщувати на Сайті  правдиву інформацію, що не суперечить цій Угоді та вимогам чинного законодавства України.

3.2. Користувач зобов’язується регулярно знайомитися зі змістом цієї Угоди, з метою своєчасного ознайомлення з її змінами.

3.3. Користувач зобов’язується нести повну відповідальність за будь-які дії, вчинені Користувачем з використанням Сайту, а також за будь-які наслідки, які могло спричинити або спричинило подібне його використання.

3.4. Користувач зобов’язується суворо дотримуватися правил користування Сайту.

3.5. Користувач зобов’язується не розміщувати комерційні пропозиції, агітаційні матеріали, не поширювати спам або будь-яку іншу  інформацію, що порушує права третіх осіб на об'єкти інтелектуальної власності або гарантовані законом права людини і громадянина.

4. Застереження

4.1. Усі використані й розміщені на Сайті результати інтелектуальної діяльності, а також сам Сайт є інтелектуальною власністю їх законних правовласників і охороняється законодавством України та  міжнародними нормами.

4.2. Ніякий Контент не може бути скопійований (відтворений), перероблений, поширений, опублікований, переданий, проданий або іншим способом використаний цілком або частково, без попереднього письмового дозволу правовласника.

5. Прикінцеві положення

5.1. Користувач і Адміністрація Сайту будуть намагатися вирішити всі суперечки і розбіжності, що виникають між ними, шляхом переговорів. У разі неможливості вирішити суперечки і розбіжності шляхом переговорів вони підлягають розгляду у відповідному суді за місцем знаходження Адміністрації Сайту.

5.2. Всі повідомлення, претензії і будь-яка інша кореспонденція, яку направляють один одному Сторони, вважаються спрямованими належним чином в електронній формі за допомогою e-mail повідомлень, а також у формі повідомлень в межах сайту, передбаченим його функціональними особливостями. Кореспонденція вважається також спрямованою належним чином, якщо вона спрямована Сторонами у письмовій формі з необхідними реквізитами, у порядку, передбаченому чинним законодавством України.

Вернуться к регистрации